|
Goodnight Sweet Prince, Goodnightwhile viewing this page, you are listening to Nun will die Sonn' so hell aufgehn from Gustav Mahler's Kinder-Totenlieder Cynthia Mohorko, Soprano Robert Jorgensen, Pianist
|
|
Samuel Pozzi at age 70 | By the early 20th century, Dr. Pozzi had garnered a worldwide reputation as a physician and still remained a vibrant figure. He was part of the medical vanguard of the early 20th century and was fascinated by every newest innovation, even utilizing electrical currents as a precursor to modern laser therapy. In 1909, Dr. Pozzi and E. Doyen reported using d'Arsonval currents (low density high frequency currents used in medical treatments) to destroy a variety of surface cancers with high frequency, high tension sparks from a device called “Oudin's resonator”. Pozzi introduced the descriptive term "fulguration" for this procedure. |
As the possibility of war loomed on the horizon, Pozzi became particularly impressed by the work of
French surgeon, Alexis Carrel, on organ transplantation and tissue culture at the Rockefeller Institute.
Carrel won the Nobel Prize in Physiology and Medicine in 1912 and in 1913, Pozzi, Carrel and French
Prime Minister Clemenceau, who was also a trained physician, hosted the first world symposium on organ
transplantation at the Broca Hospital. Pozzi’s daughter, Catherine, was also in attendance.
|
Pozzi, Carrel and Clemenceau host organ transplant symposium |
Sarah Bernhardt |
February 4, 1915 |
“I spent the night in atrocious pain unable to take any more pills. I beg you to operate one day earlier. It’s mad, it’s odious. My friend, put an end to this useless torture.”
| Since the “one day earlier” was a Sunday, Pozzi was unable to reschedule the operation. In the end, afraid that Sarah might die under his hand, he authorized Denucé, a former student of his, to take his place. Pozzi selected the anesthetist, a young woman named Mademoiselle Coignt who left a record of the sad event that revealed Sarah to be the consummate diva even while facing an amputation. |
At 10 A.M. the great artist was wheeled into the operating room. She was dressed in a white satin peignoir and swathed in pink crepe-de-chine veils. She seemed very calm. She sent for her son Maurice who came to embrace her. During the tender scene she was heart to say “Au revoir, my beloved, my Maurice, au revoir. There, there, I’ll be back soon.” It was in the same voice I heard in La Tosca, La Dame aux Camélias, L’Aiglon. When the ether mask was placed over her face, she became the tragedienne. “I’m choking. I’m suffocating. Take it off! I’ll never fall asleep. Why this ether? Chloroform would have been better!” Moments later she muttered, “Ah! That’s good. It’s working, it’s working. I’m going, going, going. I’m gone.” After the operation, after the ligatures were sewn and the wound dress, the great tragedienne was wheeled back into her room, crowned by her peignoir and sating-lined sheepskin. Coignt noted: “The drama continues. One feels she is always acting, playing the role of someone who has just undergone a grave operation. Later that day I found the patient exactly the same as the woman I admired on the stage. Her eyes were made up, her lips painted. It was a great joy for me to be so close to the actress, who, one might say, has ruled the universe through her art.” After the operation, Denucé wrote to Pozzi: “Operation completed…very rapid. No problems…used minimum ether. All goes well.” Two months later, Sarah was her old self again and wrote to Pozzi. |
Lepage's Portrait of Sarah Bernhardt |
How is it that my infinite love and gratitude over so many years have not taken root and blossomed in your heart??? How is it that I feel the need to tell you again and again that there is no being dearer to me than you? Can it be, dear friend that I must open the box of memories we share to let you breathe the perfume of those flowers we gathered together in the garden of Life! No, I have not written to you! Why? There is no Why! There is no “Because”! I love you tenderly, infinitely. I love you with all the vital and intellectual force of my being, and nothing, nothing could change this feeling, greater than Friendship, more divine than Love…Sarah
|
Nyx
by Catherine Pozzi O vous mes nuits, ô noires attendues O pays fier, ô secrets obstinés O longs regards, ô foudroyantes nues O vol permis outre les cieux fermés. O grand désir, ô surprise épandue O beau parcours de l’esprit enchanté O pire mal, ô grâce descendue O porte ouverte où nul n’avait passé Je ne sais pas pourquoi je meurs et noie Avant d’entrer à l’éternel séjour. Je ne sais pas de qui je suis la proie. Je ne sais pas de qui je suis l’amour. |
Catherine Pozzi |
Nyx (English translation) by Catherine Pozzi O you, my nights, O long-awaited blackness, O proud country, O obstinate secrets, O long looks, O thundering clouds O flight beyond skies which are closed O great desire, O scattered surprise O beautiful journey of th’ enchanted sprite O worst evil, O grace that flies O open door where we enter night I don’t know why I die today Before th’ eternal rest above. I don’t know for whom I’m prey I don’t know for whom I’m love. |
|
Jean’s disgrace was atoned for by the activity of Claude Bourdet, Catherine Pozzi’s only child,
a patriot who as a leader in the French Resistance during W.W. II faced imprisonment by the
Gestapo and was forced to flee with his family to Switzerland. During the
1950’s, Bourdet became a leading voice opposing France’s imperialism in Indochina and later,
the brutality of French colonialists in Algeria with a treatise that in a tribute to the Dreyfus
affair was called J’accuse. Claude also was noted for his efforts in the field of nuclear
disarmament. Another Pozzi of note, Samuel Pozzi’s nephew, Henri Pozzi, warned about a potential
blood bath between the Croatians and the Serbians in his best selling book book, Black Hand
Over Europe.
Aside from his achievements in gynecological surgery, Samuel-Jean Pozzi’s legend was largely unknown in the United States until his portrait was displayed at the Armand Hammer Museum in November of 1990. The remarkably contemporary painting of the debonair physician intrigued all who saw it, but the subject remained a mystery man, still as Stanley Olson called him, “the elusive Dr. Pozzi”. In 1992, under the auspices of Claude Bourdet, Dr. Claude Vanderpooten published his biography, Samuel Pozzi - Chirurgien et Ami des Femmes, a volume that has not yet been translated from the original French. |
Claude Bourdet, Venice, 1942 - 1943 courtesy of the Musée de l'Ordre de la Libération |
|
Rest in Peace Samuel-Jean Pozzi |
|



| A Remembrance from Claude Bourdet: |
|
One day, just before the First World War, I was coming out of the apartment where my grandfather lived and where he had his consulting rooms, on the Avenue d’Iéna. There was a carriage coming down the Avenue and it seemed to me to be an electric carriage because I was, I remember, struck by the fact that I did not see a horse. I was four or five years old, so long ago that I can’t be sure of real impressions at that time. But what I am sure of is that my grandfather, whom we had not found at home, jumped out of the carriage and took me in his arms very tenderly, as he always did. My governess was watching on the footpath. Then my grandfather more or less threw me into the carriage where I disappeared into a mass of silk and feathers that covered me with kisses. My memories of this event are entirely agreeable, but there was more to come. My grandfather retrieved me, and returned me to my governess, and spoke words that I have never forgotten, probably because they have been repeated to me a hundred times since: “You have just been kissed by Madame Sarah Bernhardt!”
At the time, this made no impression upon me but later, when I heard of the relationship between Sarah and my grandfather, and even later, when I read the astonishing letters in which she called him “Doctor God,” I would say to my companions, with a certain satisfaction, that I, too, had known Sarah Bernhardt.
I visited my grandfather relatively often, for he always liked me to come to see him at the Avenue d’Iéna. He was separated from my grandmother, who shared an apartment on the Avenue Hoche with my great-grandmother until the beginning of the War. My father, Edouard Bourdet, and my mother, Catherine Pozzi, lived on the other side of the Arc de Triomphe, on Avenue MacMahon. This meant that I did not have far to go to visit either my grandmother or my grandfather. His apartment was filled with a fantastic collection of antiques, paintings and Persian miniatures. I still have some of these miniatures in my own apartment, where I have lived for fifty years, on the other side of the ground floor where I came to visit him.
I still have very clear memories of him, of occasions outside Paris especially at the family house at La Graulet near Bergerac, where he came from time to time to see us, in particular during the War. I also remember a visit he made to us in the Forest of Arcachon (the Forest of the Abatilles) where my mother rented a house in 1915 or 1916. He was in the uniform of a surgeon-colonel and he wore the ribbon of the Legion of Honor, something that impressed me enormously. I was very proud of him, I must have been about six years old, and my mother always spoke of him with great admiration. She loved him deeply, but saw herself obliged to take the side of my grandmother after they separated. The relationship between him and Thérèse Pozzi wasn’t bad despite their separation, which explains the visits to La Graulet during the War.
But the most moving memory, heartrending really, is that of his murder in 1918. My grandmother and my mother were at the time at Montpellier (they only returned to Paris after the Armistice.) I remember as if I am there the tremendous upset of the whole family, the whole household, when the telegram brought us the terrible news. A former student of his, the surgeon Dr. Martel, operated on my grandfather. He had several bullets in the abdomen and I remember the word “laparotomy” which I heard for the first time. He died on the operating table and my mother and grandmother did not return to Paris, where my uncles were already organizing the details of the funeral. But I remember the newspaper articles that I read with great attention and amazement: decidedly, Samuel Pozzi had been an important person.
My grandmother lived on until 1932, my mother until 1935. Photos of my grandfather were everywhere in the apartments where they lived together. I believe that my grandmother regretted not having been more tolerant of my grandfather’s numerous indiscretions. As for my mother, she had an enormous admiration for him that shows up clearly in certain parts of her diaries.
He was a difficult man to live with, as they say, but certainly his extraordinary charm and his profession of gynaecologist spread temptations on his path. Dear Samuel, if I were to meet you in another world, I would be happy to talk of many things, including my childhood memories...
Claude Bourdet